-
1 perder
perder ( conjugate perder) verbo transitivo 1 ( en general) to lose; quiere perder peso he wants to lose weight; con preguntar no se pierde nada we've/you've nothing to lose by asking; perder la vida to lose one's life, to perish; See also→ cabeza 1 e, vista 2 3; yo no pierdo las esperanzas I'm not giving up hope; perder la práctica to get out of practice; perder el equilibrio to lose one's balance; perder el conocimiento to lose consciousness, to pass out; perder el ritmo (Mús) to lose the beat; ( en trabajo) to get out of the rhythm 2◊ ¡no me hagas perder (el) tiempo! don't waste my time!;no hay tiempo que perder there's no time to lose 3 ‹ examen› (Ur) to fail 4 ‹agua/aceite/aire› to lose verbo intransitivo 1 ( ser derrotado) to lose; no sabes perder you're a bad loser; llevar las de perder to be onto a loser; la que sale perdiendo soy yo I'm the one who loses out o comes off worst 2 [cafetera/tanque] to leak 3◊ echar(se) a perder ver echar I 1a, echarse 1aperderse verbo pronominal 1 [persona/objeto] to get lost; se le perdió el dinero he's lost the money; cuando se ponen a hablar rápido me pierdo when they start talking quickly I get lost 2 ‹fiesta/película/espectáculo› to miss
perder
I verbo transitivo
1 (un objeto) to lose
2 (un medio de transporte) to miss
3 (el tiempo) to waste
4 (oportunidad) to miss ➣ Ver nota en miss
5 (cualidad, costumbre, sentido) to lose: tienes que perder tus miedos, you have to overcome your fears
6 (agua, aceite) to leak
II verbo intransitivo
1 (disminuir una cualidad) to lose
2 (estropear) to ruin, go off
3 (en una competición, batalla) to lose Locuciones: echar (algo) a perder, to spoil (sthg)
llevar las de perder, to be onto a loser ' perder' also found in these entries: Spanish: adormecerse - aflojar - baño - borda - brújula - cabeza - cabo - clarear - conciencia - conocimiento - costumbre - cuenta - declinar - descuidarse - desesperarse - desfallecer - desgracia - desinflarse - desnaturalizar - despedirse - despintar - despistar - destinada - destinado - desvanecerse - deteriorarse - distraerse - don - enloquecer - estribo - facultad - flaquear - granizada - hilo - infortunio - innecesaria - innecesario - interés - joderse - juicio - llevar - norte - papel - pasarse - peso - razón - resbalar - rumbo - saber - sentida English: avoid - balance - black out - blow - boat - bound - break - bungle - cool - course - crush - danger - dawdle - decline - dignity - dilly-dally - erode - even - face - fade - fiddle around - flag - footing - forfeit - freak out - gamble away - gazump - ground - grow out of - handle - hang about - hang around - heart - keep - leak - lose - mislay - miss - muck about - muck around - muck up - pall - piece - pot - rack - rag - reason - rise - risk - shape -
2 tiempo
tiempo sustantivo masculino 1◊ ¡cómo pasa el tiempo! how time flies!;te acostumbrarás con el tiempo you'll get used to it in time; perder el tiempo to waste time; ¡no hay tiempo que perder! there's no time to lose!; para ganar tiempo (in order) to gain time; tiempo libre spare time, free time; ¿cuánto tiempo hace que no lo ves? how long is it since you last saw him?; hace tiempo que no sé de él I haven't heard from him for a long time; ya hace tiempo que se marchó she left quite some time ago; ¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages; la mayor parte del tiempo most of the time; me llevó mucho tiempo it took me a long time; no pude quedarme más tiempo I couldn't stay any longer; poco tiempo después a short time after; de un tiempo a esta parte for some time (now); a tiempo completo/parcial full time/part time; no vamos a llegar a tiempo we won't get there in time; al mismo tiempo at the same time; avísame con tiempo let me know in good time; ¡qué tiempos aquellos! those were the days!; en aquellos tiempos at that time, in those daysc) (momento propio, oportuno):cada cosa a su tiempo everything in (its own) good timed) ( edad de bebé):◊ ¿cuánto tiempo tiene? how old is he?2 (Dep) ( en partido) half; 3 (Mús) ( compás) tempo, time; ( de sinfonía) movement 4 (Ling) tense 5 (Meteo) weather;◊ hace buen/mal tiempo the weather's good/bad;del or (Méx) al tiempo ‹ bebida› at room temperature
tiempo sustantivo masculino
1 (indeterminado) time: llegó a tiempo para ver el espectáculo, he got there in time to see the show
hace mucho tiempo, a long time ago
me llevó mucho tiempo, it took me a long time
la vi poco tiempo después, I saw her a short time after o soon afterwards
¿cuánto tiempo tienes para acabarlo?, how long have you got to finish it?
es tiempo perdido, it's a waste of time
tómate tu tiempo, take your time
no puedo quedarme más tiempo, I can't stay any longer
a su (debido) tiempo, in due course
a un tiempo/al mismo tiempo, at the same time
de tiempo en tiempo, from time to time
tiempo libre, free time
2 (de un bebé) age: ¿cuánto o qué tiempo tiene?, how old is she?
3 (época) en mis tiempos de estudiante, in my student days
nació en tiempos de Luis XIV, he was born in the time of Louis XIV
malos tiempos o fig tiempo de vacas flacas, hard times o rainy days
4 Meteor weather
hace buen tiempo, the weather is good
tiempo tormentoso, stormy weather
5 Mús tempo
6 Dep half
primer tiempo, first half
tiempo muerto, time out
7 Ling tense 8 del tiempo, (temperatura ambiente) póngame un refresco del tiempo, no lo quiero con hielo, could I have a non-refrigerated soft drink, please
9 Auto (motor) de dos/cuatro tiempos, two-cycle/four-cycle Locuciones: dar tiempo al tiempo, to let matters take their course
hacer tiempo, to while away the time
matar el tiempo, to kill time Lab a tiempo parcial/completo, part/full time
con el tiempo, in the course of time
de un tiempo a esta parte, lately ' tiempo' also found in these entries: Spanish: A - acá - achuchar - adelanto - alborotada - alborotado - alborotarse - allá - andar - anquilosarse - antes - anticiclónica - anticiclónico - anticiparse - apremiar - aprovechada - aprovechado - apurada - apurado - aquí - áspera - áspero - atonía - atrás - avenida - avenido - bizantina - bizantino - bochorno - cargada - cargado - cerca - coincidir - conceder - congraciarse - contrarreloj - contrato - corta - corto - costar - cuando - cuanta - cuanto - cundir - de - debida - debido - dedicar - descontar - desde English: absorb - accomplice - accustom - administration - advance - advantage - after - age - ago - ahead - allow - as - at - barring - be - beautiful - before - begin - behind - best - between - beyond - bitter - bleak - boiling - breezy - brighten up - brisk - busy - by - bygone - calm - catch up - change - clear up - clock - concurrently - corner - course - dawdle - demand - depend - dilly-dally - distant - drag - dull - early - encroach - end - enough -
3 waste
weist
1. verb(to fail to use (something) fully or in the correct or most useful way: You're wasting my time with all these stupid questions.) desperdiciar, malgastar
2. noun1) (material which is or has been made useless: industrial waste from the factories; (also adjective) waste material.) residuos2) ((the) act of wasting: That was a waste of an opportunity.) desperdicio, pérdida3) (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc: the Arctic wastes.) terreno baldío/yermo•- wastage- wasteful
- wastefully
- wastefulness
- waste paper
- wastepaper basket
- waste pipe
- waste away
waste1 n1. basura / desperdicios / desechos / residuos2. desperdicio / despilfarro / derrocheit's a waste of money es un despilfarro / es tirar el dinero3. pérdidawhat a waste of time! ¡vaya pérdida de tiempo!waste2 vb1. desperdiciar / despilfarrar / derrochar / malgastarsave your money, don't waste it ahorra tu dinero, no lo malgastes2. perdertr[weɪst]1 (gen) derroche nombre masculino, desperdicio; (of money, energy) derroche nombre masculino, despilfarro; (of time) pérdida, desperdicio1 (unwanted) desechado,-a2 (land) yermo,-a, baldío,-a1 (gen) desperdiciar, malgastar; (resources) derrochar; (money) despilfarrar, derrochar; (time, chance) desperdiciar, desaprovechar, perder2 (because of disease) atrofiar, debilitar1 extensiones nombre femenino plural desoladas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to waste echarse a perder, desperdiciarseto lay waste to destrozar, destruirto waste no time in doing something hacer algo sin demora, no perder un minuto en hacer algoto waste one's breath cansarse inútilmente, perder el tiempo, gastar saliva en baldewaste not, want not no malgastes y no te faltaráwaste disposal eliminación nombre femenino de desperdicioswaste disposal unit triturador nombre masculino de basurawaste matter residuos nombre masculino pluralwaste pipe desagüe nombre masculino1) devastate: arrasar, arruinar, devastar2) squander: desperdiciar, despilfarrar, malgastarto waste time: perder tiempowaste adj1) barren: yermo, baldío2) discarded: de desecho3) excess: sobrantewaste n1) wasteland2) misuse: derroche m, desperdicio m, despilfarro ma waste of time: una pérdida de tiempo3) rubbish: basura f, desechos mpl, desperdicios mpl4) excrement: excremento mv.• consumir v.• derramar v.• derrochar v.• desaprovechar v.• desbaratar v.• desgastarse v.• desperdiciar v.• despilfarrar v.• dilapidar v.• gastar v.• malgastar v.• malograr v.• prodigar v.adj.• baldío, -a adj.• desechado, -a adj.• echadizo, -a adj.• inútil adj.n.• borra* s.f.• daño s.m.• derrame s.m.• derroche s.m.• desbarate s.m.• desecho s.m.• desgaste s.m.• desperdicio s.m.• despilfarro s.m.• dispendio s.m.• escombrera s.f.• gasto s.m.• malogro s.m.• pérdida s.f.• residuo s.m.• yermo s.m.
I weɪst1) u (of fuel, materials) desperdicio m, derroche mshe's working as a waitress: it's such a waste! — trabaja de camarera: qué desperdicio!
to go to waste — \<\<talent\>\> desperdiciarse; \<\<food\>\> echarse a perder
2) ua) ( refuse) residuos mpl, desechos mplhuman waste — excrementos mpl
b) ( surplus matter) material m sobrante or de desecho3) wastes (pl)the deserted wastes of Antarctica — las desiertas inmensidades or extensiones de la Antártica
II
1.
1) \<\<talents/efforts\>\> desperdiciar, malgastar; \<\<money/electricity\>\> despilfarrar, derrochar; \<\<food\>\> tirar, desperdiciar; \<\<time\>\> perder*; \<\<space\>\> desaprovechar, desperdiciarto waste something ON somebody/something: you've wasted your money on that car has tirado or mal gastado el dinero comprando ese coche; the irony was wasted on her — no captó la ironía
2) wasted past pa) (misused, futile) <time/money> perdido; <opportunity/space> desperdiciado, desaprovechado; < effort> inútil3) ( kill) (AmE sl) liquidar (fam), cargarse* (fam)
2.
via) ( squander)waste not, want not — quien no malgasta no pasa necesidades
b) waste awayPhrasal Verbs:
III
1) < ground> ( barren) yermo; ( not cultivated) baldío, sin cultivar2) <material/matter> de desecho[weɪst]1. N1) (=misuse) desperdicio m, derroche mI hate waste — odio el desperdicio or el derroche
what a waste! — ¡qué desperdicio or derroche!
an effort to locate and eliminate government waste — una campaña para identificar y eliminar las áreas de ineficacia en el gobierno
to go to waste — echarse a perder, desperdiciarse
it's a waste of money — es dinero perdido, es tirar or derrochar el dinero
that man's a waste of space! * — ¡ese hombre es un inútil! *
household waste — basura f doméstica
nuclear waste — desechos mpl or residuos mpl nucleares
toxic waste — desechos mpl or residuos mpl tóxicos
3) (=leftover material) material m sobrante4) wastes2. VT1) (=use inefficiently, squander) [+ water, electricity, gas] derrochar; [+ money] malgastar, derrochar; [+ time] perder; [+ life] echar a perder; [+ space, opportunity] desaprovechar, desperdiciar; [+ food] desperdiciar, echar a perder; [+ talent] desaprovechardon't waste your efforts on him — no derroches tus esfuerzos or energías con él
nothing is wasted — no se desperdicia nada, no se echa a perder nada
2) (=weaken) [+ muscles] atrofiarcancer was wasting his body — el cáncer lo estaba consumiendo or debilitando
3) (US) ** (=kill) cargarse *, liquidar *3. VI1)2) = waste away4. ADJ1) (=for disposal) [material] de desecho; [gas, oil] residual2) (=leftover) [paper, fabric] sobrante; [heat] residual3) (=unused) [ground] baldío, yermo4)to lay waste — [+ country, area, town] devastar, asolar
to lay waste to sth — devastar algo, asolar algo
5.CPD= waste disposal unitwaste disposal N — (industrial) eliminación f de los desechos or residuos; [of household waste] eliminación f de la basura doméstica (=device)
waste disposal unit N — triturador m de basura
waste heat N — calor m residual
waste management N — tratamiento m de desechos, tratamiento m de residuos
waste material N — material m de desecho
waste matter N — (industrial) residuos mpl ; (from body) excrementos mpl
waste paper N — papel m de desecho
waste pipe N — tubería f de desagüe
waste products NPL — (industrial) residuos mpl ; (from body) excrementos mpl
waste water N — aguas fpl residuales
* * *
I [weɪst]1) u (of fuel, materials) desperdicio m, derroche mshe's working as a waitress: it's such a waste! — trabaja de camarera: qué desperdicio!
to go to waste — \<\<talent\>\> desperdiciarse; \<\<food\>\> echarse a perder
2) ua) ( refuse) residuos mpl, desechos mplhuman waste — excrementos mpl
b) ( surplus matter) material m sobrante or de desecho3) wastes (pl)the deserted wastes of Antarctica — las desiertas inmensidades or extensiones de la Antártica
II
1.
1) \<\<talents/efforts\>\> desperdiciar, malgastar; \<\<money/electricity\>\> despilfarrar, derrochar; \<\<food\>\> tirar, desperdiciar; \<\<time\>\> perder*; \<\<space\>\> desaprovechar, desperdiciarto waste something ON somebody/something: you've wasted your money on that car has tirado or mal gastado el dinero comprando ese coche; the irony was wasted on her — no captó la ironía
2) wasted past pa) (misused, futile) <time/money> perdido; <opportunity/space> desperdiciado, desaprovechado; < effort> inútil3) ( kill) (AmE sl) liquidar (fam), cargarse* (fam)
2.
via) ( squander)waste not, want not — quien no malgasta no pasa necesidades
b) waste awayPhrasal Verbs:
III
1) < ground> ( barren) yermo; ( not cultivated) baldío, sin cultivar2) <material/matter> de desecho -
4 Zeit
tsaɪtf1) tiempo mWir haben Zeit im Überfluss. — Tenemos tiempo de sobra.
Das hat Zeit. — Eso puede esperar.
Es ist allerhöchste Zeit. — Ya es hora.
Ach du liebe Zeit! — ¡Jesus!/¡Ay coño! (fam)
2) ( Epoche) época f, edad f3) ( Uhrzeit) hora fZeit [tsaɪt]<- en> a. ling, sport tiempo Maskulin; (Zeitpunkt) momento Maskulin; (Zeitraum) período Maskulin; (Zeitalter) época Feminin; (Uhrzeit) hora Feminin; (Jahreszeit) estación Feminin; seit einiger/geraumer Zeit desde hace algún/bastante tiempo; zu jeder Zeit a cualquier hora; zu keiner Zeit en ningún momento; zur Zeit Napoleons en la época/los tiempos de Napoleón; eine Zeit lang durante algún tiempo; (eine Weile) un rato; seit dieser Zeit desde entonces; nach kurzer Zeit después de unos minutos; (keine) Zeit haben (no) tener tiempo [für para]; wir wollen keine Zeit verlieren no queremos perder tiempo; wir haben noch fünf Minuten Zeit aún tenemos cinco minutos; wo warst du denn die ganze Zeit? ¿dónde has estado todo el tiempo?; die Zeit wurde mir zu lang el tiempo se me hizo muy largo; die Zeit arbeitet für uns el tiempo está de nuestra parte; die Zeit drängt no hay tiempo que perder; Zeit gewinnen ganar tiempo; sich Dativ (mit etwas Dativ ) Zeit lassen tomarse el tiempo necesario (para algo); jemandem die Zeit stehlen (umgangssprachlich) robarle el tiempo a alguien; jemandem/sich Dativ mit etwas Dativ die Zeit vertreiben entretener a alguien/entretenerse con algo; das hat Zeit eso no corre prisa; auf Zeit a plazo; es wird (allmählich) Zeit (ya) va siendo hora; es ist an der Zeit (zu gehen) ha llegado la hora (de ir); es ist höchste Zeit (, etwas zu tun) ya va siendo hora (de hacer algo); morgen um diese Zeit mañana a esta hora; hast du die genaue Zeit? ¿tienes la hora exacta?; um 12 Uhr mitteleuropäischer Zeit a las doce horas, hora europea; seiner Zeit voraus sein estar por delante de su época; der größte Schwindler aller Zeiten el mayor estafador de todos los tiempos; es ist nur eine Frage der Zeit es sólo cuestión de tiempo; zur rechten Zeit en el momento oportuno; alles zu seiner Zeit! ¡cada cosa a su tiempo!; von Zeit zu Zeit de vez en cuando; eine gute Zeit laufen Sport conseguir un buen tiempo; auf bestimmte Zeit por cierto tiempo; auf unbestimmte Zeit por tiempo indefinido; im Laufe der Zeit en el transcurso del tiempo; die heutige Zeit los tiempos actuales; die gute alte Zeit los (buenos) viejos tiempos; das waren noch Zeiten! ¡qué tiempos aquellos!; zur Zeit, als... en tiempos de...; in letzter Zeit últimamente; in nächster Zeit en un futuro próximo; für alle Zeiten para siempre; auf unabsehbare Zeit por un período de tiempo indefinido; die Zeiten ändern sich los tiempos cambian; das ist vor meiner Zeit geschehen eso sucedió antes de mi época; zu meiner Zeit en mis tiempos; hier bin ich die längste Zeit gewesen (umgangssprachlich) ya me cansé de estar aquí; kommt Zeit, kommt Rat (Sprichwort) con el tiempo maduran las uvas; die Zeit heilt alle Wunden el tiempo todo lo cura; du liebe Zeit! ¡Dios mío!; Zeit ist Geld (Sprichwort) el tiempo es oro4. (ohne Pl) [Zeitung]————————auf Zeit Adverb————————eine Zeit lang Adverb————————mit der Zeit Adverbsiehe auch link=zurzeit zurzeit/linkDIE ZEIT:Es un periódico semanal de tirada nacional. Sus editoriales, análisis y reportajes, de carácter político, económico y cultural principalmente, hacen de él una lectura de referencia y constituyen importantes vectores de opinión. -
5 dally
'dæli(to go etc slowly: Don't dally - do hurry up!) tardartr['dælɪ]1) trifle: juguetear2) dawdle: entretenerse, perder tiempov.• bobear v.• coquetear v.• jugar v.• tardar v.'dæliintransitive verb -lies, -lying, -lied perder* el tiempo['dælɪ]VI1) (=dawdle) tardardilly-dally2) (=amuse o.s.) divertirseto dally with — [+ lover] coquetear con, tener escarceos amorosos con; [+ idea] entretenerse con
* * *['dæli]intransitive verb -lies, -lying, -lied perder* el tiempo -
6 время
вре́м||яв разн. знач. tempo;рабо́чее \время labortempo;свобо́дное \время libertempo;\время го́да sezono;проводи́ть \время pasigi la tempon;за \время dum, dume, en daŭro de...;в настоя́щее \время nuntempe;в на́ше \время niatempe;♦ в то \время как... dum, tiutempe, kiam;тем \времяенем dum tiu tempo;\время от \времяени de tempo al tempo.* * *с.1) tiempo m, crono mвсё вре́мя — todo el tiempo, siempre
тра́тиь вре́мя — gastar tiempo
наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido
предоста́вить вре́мя — conceder tiempo
провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo
вре́мя идёт, лети́т — el tiempo pasa, vuela
вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo
промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m
ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?
во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)
в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando
в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente
в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente
на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo
в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente
у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo
со вре́менем — con el tiempo
звёздное вре́мя — tiempo sidéreo
и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero
мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal
спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo
спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo
не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás
уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo
с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte
мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo
показа́ть лу́чшее вре́мя спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)
вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo
2) ( срок) tiempo m, hora fна вре́мя — por cierto (por algún) tiempo
со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)
до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy
до того́ вре́мени — hasta entonces
с э́того вре́мени — desde este tiempo
с того́ вре́мени — desde entonces
к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces
прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)
в своё вре́мя — a (en) su (debido) tiempo
в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto
ра́ньше вре́мени — antes de tiempo
наста́ло вре́мя — es tiempo
3) ( определённая пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)рабо́чее вре́мя — horas de trabajo
вече́рнее вре́мя — hora vespertina
вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.
дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias
4) в знач. сказ. es hora, es tiempoне вре́мя шути́ть — no es hora de bromear
вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse
са́мое вре́мя — el momento más oportuno
5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período mвре́мена́ го́да — estaciones del año
но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)
в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época
в те вре́мена́ — en aquel entonces
герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos
пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр. — tiempo inmemorial
в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos
с незапа́мятных вре́мён — desde los tiempos inmemoriales
в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos
во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades
его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada
6) грам. tiempo mнастоя́щее вре́мя — presente m
проше́дшее вре́мя — pretérito m
бу́дущее вре́мя — futuro m
••вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo
упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo
вы́играть вре́мя — ganar tiempo
не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo
провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo
скорота́ть вре́мя — hacer tiempo
взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo
вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!
во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió
в одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión
в то вре́мя, как — mientras, mientras que
вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos
с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar
тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín
до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo
не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo
продли́ть вре́мя спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido
мёртвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех. — tiempo muerto
вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor
вре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oro
вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura
вся́кому о́вощу своё вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento
* * *с.1) tiempo m, crono mвсё вре́мя — todo el tiempo, siempre
тра́тиь вре́мя — gastar tiempo
наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido
предоста́вить вре́мя — conceder tiempo
провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo
вре́мя идёт, лети́т — el tiempo pasa, vuela
вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo
промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m
ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?
во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)
в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando
в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente
в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente
на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo
в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente
у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo
со вре́менем — con el tiempo
звёздное вре́мя — tiempo sidéreo
и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero
мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal
спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo
спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo
не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás
уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo
с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte
мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo
показа́ть лу́чшее вре́мя спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)
вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo
2) ( срок) tiempo m, hora fна вре́мя — por cierto (por algún) tiempo
со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)
до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy
до того́ вре́мени — hasta entonces
с э́того вре́мени — desde este tiempo
с того́ вре́мени — desde entonces
к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces
прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)
в своё вре́мя — a (en) su (debido) tiempo
в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto
ра́ньше вре́мени — antes de tiempo
наста́ло вре́мя — es tiempo
3) ( определённая пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)рабо́чее вре́мя — horas de trabajo
вече́рнее вре́мя — hora vespertina
вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.
дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias
4) в знач. сказ. es hora, es tiempoне вре́мя шути́ть — no es hora de bromear
вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse
са́мое вре́мя — el momento más oportuno
5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período mвре́мена́ го́да — estaciones del año
но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)
в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época
в те вре́мена́ — en aquel entonces
герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos
пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр. — tiempo inmemorial
в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos
с незапа́мятных вре́мён — desde los tiempos inmemoriales
в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos
во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades
его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada
6) грам. tiempo mнастоя́щее вре́мя — presente m
проше́дшее вре́мя — pretérito m
бу́дущее вре́мя — futuro m
••вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo
упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo
вы́играть вре́мя — ganar tiempo
не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo
провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo
скорота́ть вре́мя — hacer tiempo
взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo
вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!
во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió
в одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión
в то вре́мя, как — mientras, mientras que
вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos
с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar
тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín
до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo
не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo
продли́ть вре́мя спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido
мёртвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех. — tiempo muerto
вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor
вре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oro
вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura
вся́кому о́вощу своё вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento
* * *n1) gener. crono, es hora, es tiempo, hora (÷àñ), perìodo, punto, sazón, temporada (сезон), época, dictadura, estación, tiempo, tiempo (глагола)2) eng. duración, periodo3) law. horas -
7 lose
lu:zpast tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) perder2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) perder3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) perder4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) perder5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) perder•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on
lose vb perdertr[lʊːz]1 (in general) perder2 (immerse) sumergir (in, en)3 (clock) atrasar1 (in general) perder2 (clock) atrasarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have nothing to lose familiar no tener nada que perderto lose one's head perder la cabezato lose one's heart (to somebody) enamorarse (de alguien)to lose one's life perder la vida, perecerto lose one's way perderseto lose sight of something perder algo de vistato lose weight adelgazar, perder peso1) : perderI lost my umbrella: perdí mi paraguasto lose blood: perder sangreto lose one's voice: quedarse fónicoto have nothing to lose: no tener nada que perderto lose no time: no perder tiempoto lose weight: perder peso, adelgazarto lose one's temper: perder los estribos, enojarse, enfadarseto lose sight of: perder de vista2) : costar, hacer perderthe errors lost him his job: los errores le costaron su empleo3) : atrasarmy watch loses 5 minutes a day: mi reloj atrasa 5 minutos por día4)to lose oneself : perderse, ensimismarselose vi1) : perderwe lost to the other team: perdimos contra el otro equipo2) : atrasarsethe clock loses time: el reloj se atrasav.(§ p.,p.p.: lost) = palmar v.• perder v.luːz
1.
1) transitive verb (past & past p lost)2) ( mislay) perder*I've lost my key — he perdido or se me ha perdido la llave
to lose one's way — perderse*
3) ( be deprived of) \<\<sight/territory/right\>\> perder*4)a) ( fail to keep) \<\<customers/popularity/speed\>\> perder*we are losing our best teachers to industry — los mejores profesores se nos están yendo a trabajar a la industria
b) ( rid oneself of) \<\<inhibitions\>\> perder*to lose weight — adelgazar*, perder* peso
5)a) ( shake off) \<\<pursuer\>\> deshacerse* deb) ( lose sight of) perder* de vista6) ( confuse) confundiryou've lost me there! — no entiendo, no te sigo
7) ( cause to lose) costar*, hacer* perdertheir hesitation lost them the contract — la falta de decisión les costó or les hizo perder el contrato
8)a) ( miss) \<\<train/flight/connection\>\> perder*b) ( let pass) \<\<time/opportunity\>\> perder*9) ( fail to win) \<\<game/battle/election\>\> perder*
2.
vi1)a) ( be beaten) \<\<team/contestant/party\>\> perder*to lose TO somebody — perder* frente a alguien
b) losing pres p <team/party> perdedorto be on the losing side — ser* de los perdedores
2)a) ( suffer losses) perder*to lose on a deal — salir* perdiendo en un negocio
b) ( be less effective) perder*the poem loses in translation — el poema pierde con la traducción or al ser traducido
3) \<\<watch/clock\>\> atrasar, atrasarse
3.
v reflPhrasal Verbs:- lose out[luːz] (pt, pp lost)1. VT1) (=mislay, fail to find) perder2) (=be deprived of) perderwhat have you got to lose? — ¿qué tienes tú que perder?, ¿qué vas a perder?
he lost £1,000 on that deal — perdió 1.000 libras en ese trato
breath 1., 1), voice 1., 1)•
to lose the use of an arm — perder el uso de un brazo3) (=fail to keep) perder•
she's lost her figure/her looks — ha perdido la línea/su belleza- lose itinterest 1., 1), rag I, 1., 1), sight 1., 2), temper 1., 1)4) (=fail to win) [+ game, war, election] perder5) (=miss)to lose one's way — (lit) perderse; (fig) perder el rumbo
6) (=waste) perder•
there was not a moment to lose — no había ni un momento que perder•
I wouldn't lose any sleep over it! — ¡no pierdas el sueño por ello!, ¡no te preocupes por ello!•
to lose no time in doing sth, she lost no time in making up her mind — se decidió enseguida, no le costó nada decidirseI lost no time in telling him exactly what I thought of him — no vacilé en decirle exactamente lo que pensaba de él
7) * (=get rid of) [+ unwanted companion] deshacerse de; [+ pursuers] zafarse de•
to lose weight — perder peso, adelgazarI lost two kilos — perdí or adelgacé dos kilos
8) (=fall behind) [watch, clock] atrasarse9) (=cause loss of)it lost him the job/the match — le costó el puesto/el partido, le hizo perder el puesto/el partido
that deal lost me £5,000 — ese negocio me costó or me hizo perder 5.000 libras
10) * (=confuse) confundiryou've lost me there — ahora sí que me has confundido, ahora sí que no te entiendo
11)to lose o.s. in sth — (a book, music, memories) ensimismarse en algo
2. VI1) [player, team] perder•
you can't lose — no tienes pérdida, tienes que forzosamente salir ganando2) [watch, clock] atrasarse- lose out* * *[luːz]
1.
1) transitive verb (past & past p lost)2) ( mislay) perder*I've lost my key — he perdido or se me ha perdido la llave
to lose one's way — perderse*
3) ( be deprived of) \<\<sight/territory/right\>\> perder*4)a) ( fail to keep) \<\<customers/popularity/speed\>\> perder*we are losing our best teachers to industry — los mejores profesores se nos están yendo a trabajar a la industria
b) ( rid oneself of) \<\<inhibitions\>\> perder*to lose weight — adelgazar*, perder* peso
5)a) ( shake off) \<\<pursuer\>\> deshacerse* deb) ( lose sight of) perder* de vista6) ( confuse) confundiryou've lost me there! — no entiendo, no te sigo
7) ( cause to lose) costar*, hacer* perdertheir hesitation lost them the contract — la falta de decisión les costó or les hizo perder el contrato
8)a) ( miss) \<\<train/flight/connection\>\> perder*b) ( let pass) \<\<time/opportunity\>\> perder*9) ( fail to win) \<\<game/battle/election\>\> perder*
2.
vi1)a) ( be beaten) \<\<team/contestant/party\>\> perder*to lose TO somebody — perder* frente a alguien
b) losing pres p <team/party> perdedorto be on the losing side — ser* de los perdedores
2)a) ( suffer losses) perder*to lose on a deal — salir* perdiendo en un negocio
b) ( be less effective) perder*the poem loses in translation — el poema pierde con la traducción or al ser traducido
3) \<\<watch/clock\>\> atrasar, atrasarse
3.
v reflPhrasal Verbs:- lose out -
8 dawdle
'do:dl(to waste time especially by moving slowly: Hurry up, and don't dawdle!) demorar, moverse muy despacio- dawdler- dawdling
tr['dɔːdəl]1 (walk slowly) andar despacio; (waste time) perder el tiempo, entretenerse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dawdle over something eternizarse haciendo algo1) dally: demorarse, entretenerse, perder tiempo2) loiter: vagar, holgazanear, haraganearv.• bobear v.• perder el tiempo v.'dɔːdḷintransitive verb entretenerse*['dɔːdl]to dawdle over something: she dawdled over her meal — comió con gran parsimonia
1.VI (in walking) andar muy despacio; (over food, work) entretenerse, demorarse2.VT* * *['dɔːdḷ]intransitive verb entretenerse*to dawdle over something: she dawdled over her meal — comió con gran parsimonia
-
9 fool around
v.1 bromear, hacer el tonto, andar de loco, divertirse tontamente, estar de juerga, hacer patochadas, malgastar el tiempo, perder el tiempo en tonterías, perder tiempo, proceder a tontas y locas, tontear, lesear.2 bribonear.3 involucrarse sexualmente con uno y otro, flirtear. -
10 to piss about / piss around
to piss about / piss around -
11 понапрасну
понапра́снуvane, senrezulte.* * *нареч. разг.1) ( бесполезно) en vano, en baldeпонапра́сну тра́тить вре́мя — perder tiempo en balde
2) ( зря) sin motivo (razón), inmotivadamente* * *нареч. разг.1) ( бесполезно) en vano, en baldeпонапра́сну тра́тить вре́мя — perder tiempo en balde
2) ( зря) sin motivo (razón), inmotivadamente* * *advcolloq. (áåñïîëåçñî) en vano, (çðà) sin motivo (razón), en balde, inmotivadamente -
12 vertrödeln
transitives Verb -
13 waste time
(to avoid spending time; to spend time unnecessarily: Take my car instead of walking, if you want to save time; We mustn't waste time discussing unimportant matters.) ganar/perder tiempoexpr.• matar el tiempo expr. -
14 time-wasting
['taɪmweɪstɪŋ]ADJ que hace perder tiempo -
15 wir wollen keine Zeit verlieren
no queremos perder tiempoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wir wollen keine Zeit verlieren
-
16 dillydally
-
17 понапрасну тратить время
advgener. perder tiempo en baldeDiccionario universal ruso-español > понапрасну тратить время
-
18 упускать время
vgener. gastar (perder) tiempo -
19 timewasting
adj.lo que hace perder tiempo. -
20 to fiddle while Rome burns
См. также в других словарях:
perder tiempo — desperdiciar el tiempo; dilatar un asunto; demorarse demasiado; cf. perder la noción del tiempo; anda al grano; no me hagas perder tiempo, por favor … Diccionario de chileno actual
sin perder tiempo — ► locución adverbial Enseguida, de forma inmediata … Enciclopedia Universal
Tiempo — (Del lat. tempus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Sucesión de instantes en los que se desarrollan los cambios de las cosas: ■ he perdido la noción del tiempo. SINÓNIMO momento 2 Cualquier período o espacio más o menos largo: ■ tardaré mucho… … Enciclopedia Universal
perder — (Del lat. perdere.) ► verbo transitivo 1 Dejar de tener una persona una cosa: ■ ha perdido el cargo que tenía. SE CONJUGA COMO tender ► verbo transitivo/ pronominal 2 No saber una persona dónde está una cosa que necesita: ■ he perdido un billete… … Enciclopedia Universal
perder — 1. no poder hacer lo que se quiere; fracasar; resultar desfavorecido; salir perjudicado; cf. cagar, joderse, salir pa atrás, perder como en la guerra, salir perdiendo, perdiste; perdí: no puedo salir este fin de semana porque tengo que estudiar … Diccionario de chileno actual
perder la noción del tiempo — no darse cuenta del paso del tiempo; distraerse; retraerse; cf. perder tiempo, volarse; perdí la noción del tiempo conversando contigo; ya son las doce de la noche … Diccionario de chileno actual
perder — verbo transitivo 1. No saber (una persona) dónde está [una cosa o persona que tenía]: He perdido un anillo. He perdido al niño en el mercado. Sinónimo: extraviar. 2. Dejar de tener … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tiempo — (Del lat. tempus). 1. m. Duración de las cosas sujetas a mudanza. 2. Magnitud física que permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro. Su unidad en el Sistema Internacional es el segundo. 3. Parte… … Diccionario de la lengua española
tiempo — sustantivo masculino 1. Duración de las cosas sujetas a cambio o de los seres cuya existencia no es infinita. 2. Periodo cuya duración se especifica; si no se determina se entiende que es largo: Este trabajo les llevará poco tiempo. Esta película … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tiempo real firme — es una forma de caracterizar una tarea o un sistema de tiempo real en el que la probabilidad de que la respuesta se reciba antes de un tiempo estipulado no supera cierto nivel previamente acordado. Se usa en algunos sistemas de monitorización en… … Wikipedia Español
Tiempo de valientes — Título Tiempo de Valientes Ficha técnica Dirección Damián Szifrón Ayudante de dirección 1º Hernán A. Golfrid 2º Javier Braier … Wikipedia Español